Tamam, birkaç müşteri için beni sahada istemiyorsun bu sana kalmış bir şey ama beni görevlerde kullanmalısın.
Dobra, nie chcesz stracić kilku potencjalnych klientów, rozumiem, ale musisz wykorzystać mnie podczas misji.
Fakat sana onun elimizde olduğunu söylüyorum... ve ona ne olacağı senin kararına kalmış bir şey değil.
Ale powiem Ci, teraz on jest w naszych rękach... i cokolwiek z nim się stanie, nie ty będziesz o tym decydował.
Bu size de, Okona'ya da kalmış bir şey değil.
Decyzja nie należy do was ani do Okony.
bu da senin aklın gibi yarım kalmış bir şey bana bir ressam bul efendim, Springfield sanat komitesini sistemli olarak uzaklaştırmıştınız
Ten twój pomysł unieśmiertelnienia mnie na portrecie... był tak samo niewydarzony, jak ten bym zrobił sobie dziecko. Smithers, znajdź mi artystę. Sir, obawiam się, że systematycznie wyobcowywał pan całkowitą społeczność kulturową w Springfield.
Ve onları dışa vurup vurmamak bana kalmış bir şey.
A to jak je uzewnętrzniam, to już moja sprawa.
Tabii ki, bu tamamen senin takdirine kalmış bir şey ama olağan dışı durumunun ameliyat olmadan düzelemeyeceğini söylemek zorundayım.
Decyzja należy do ciebie, ale... bez zabiegu nie ma szans na poprawę twojego stanu zdrowia.
Tabii bu size kalmış bir şey, ama şunu da unutmayın ki... radardan kaçmak için yöntemlerimiz var.
Decyzja należy do pana, ale musi pan wiedzieć, że... posiadamy nowoczesną technologię maskującą.
Eğer durmak istiyorlarsa bu onlara kalmış bir şey.
Jeśli chcą ich zatrzymać, to ich sprawa.
Bu bana kalmış bir şey değil, Dr. Orsen.
To nie moja sprawa, dr Orsen.
Ve mirasını dünyaya takdim etmek senin kararına kalmış bir şey.
Myślę, że powinieneś przedstawić je światu.
Sana kalmış bir şey değil bu tatlım.
To nie zależy od ciebie, kochanie.
Tek problem, itfaiyecilerin elinden kazara zarar görmeden kalmış bir şey bulmak zor.
że każde użyteczne dowody w całym tym bałaganie mogli przypadkiem zniszczyć strażacy.
Öğrendiğin her şey saçmalık yasadışı bize kalmış bir şey
Nauki z Akademii możesz włożyć między bajki. Zakazy są po to, by je łamać.
Louis, bu Blair'e kalmış bir şey.
Louis, to zależy od Blair. Nie.
Hayır, Chuck'ı yaşamının ilk yirmi yılında ki eski canavar haline döndürmek sana kalmış bir şey.
Od ciebie zależy, czy Chuck Bass zmieni się znów w potwora, jakim był przez 20 lat swojego życia.
Kalıp kalmayacakları onlara kalmış bir şey.
Ale to one decydują czy zostać.
Artık hapisten çıkış kartını kullandırmak sana kalmış bir şey.
Teraz do ciebie zależy, żebyś utrzymał jej kartę wyjścia na wolność.
Tatlım, bu bana kalmış bir şey değil.
Kotku, to nie zależy ode mnie.
Maalesef, bana kalmış bir şey değil.
Ale niestety, to nie zależy ode mnie.
Bak beni korumaya çalıştığınızı biliyorum ama bu size kalmış bir şey değil.
Słuchaj, wiem, że chcecie mnie chronić, ale to nie wasza sprawa.
O delille ne yapacağınız elbette tamamen size kalmış bir şey.
Rzecz jasna do pani należałby wybór, co zrobić z owym dowodem.
Şimdi yoluna engeller koyuyor tıpkı fırtına sonrası döküntüler gibi yolu tekrar temizlemek sana kalmış bir şey.
Teraz postawił przeszkody na twojej drodze, i tak jak czyści się rumowiska po burzy, tak i ty musisz wyczyścić swoją własną ścieżkę.
Bu sana kalmış bir şey değil.
Raczej nie masz na to wpływu.
Önceliklerine karar vermek kraliçeye kalmış bir şey.
Do królowej należy decyzja o jej priorytetach.
Üzülerek söylüyorum ki bu karar bize kalmış bir şey değil.
Niestety to nie zależy od żadnego z nas.
Buna ne demeyi seçersen Frank... sana kalmış bir şey.
Jakkolwiek to nazwiesz, Frank, to zależy od ciebie.
Katılıp katılmamak tamamen sana kalmış bir şey Richard ama Yüksek Mahkemenin, her dört yüz davadan sadece birini dinlediğini bilmen gerek.
Wiesz, Richard, oczywiście to do ciebie należy decyzja, ale powinieneś wiedzieć, że Sąd Najwyższy rozpatruje 1 na 400 spraw.
Çünkü bu tamamen kendi seçimlerimize kalmış bir şey.
Bo to jest coś, co możesz wybrać.
Belki de affetmez ama bu sana kalmış bir şey değil.
Może nie. Ale to nie jest zależne od ciebie.
Yakında üniversiteye gideceğim ve arkamda yarım kalmış bir şey bırakmak istemem.
Idę wkrótce na studia i chcę dopiąć wszystkie sprawy. Jestem w trakcie numeru.
Sadece bana kalmış bir şey değil bu.
To nie zależy tylko ode mnie.
Ancak vatandaş ve seçmen olarak ahlaki veya siyasi tercihler bize kalmış bir şey.
A jednak, moralny i polityczny wybór należy do nas, do obywateli i wyborców.
Muhtemelen bundan 20, 50, 100 yıl sonra geçmişe baktığımızda depresyon ve TSSB'yi, tıpkı tüberküloz koğuşları gibi, geçmişte kalmış bir şey olarak göreceğiz.
Być może, za 20, 50 czy 100 lat, będziemy patrzeć na depresję czy zespół stresu pourazowego, jak teraz patrzymy na sanatoria gruźlicze jako relikty przeszłości.
4.046844959259s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?